Cinepur / Časopis pro moderní cinefily

Bibliotheque Pascal / Rozpaky nad koženkovou féerií
kritika / Lucie Česálková / 7. 10. 2010
Jako držitel ocenění za nejlepší maďarský film roku 2009 byla Bibliotheque Pascal Szabolcse Hajdua v České republice prvně uvedena již na prázdninové Letní filmové škole v Uherském Hradišti. Přestože se během svých nepříliš četných zahraničních uvedení nesetkala vždy s obdivem, našla si díky Asociaci českých filmových klubů na rozdíl od jiných (mnohdy pozoruhodnějších) letošních titulů cestu i do běžné distribuce. Důvodem, proč máme exkluzivní možnost vidět nový Hajduův film i v kině, je ale spíš distributorova slepá sázka na tvůrce, který před čtyřmi lety okouzlil svými Bílými dlaněmi (2006), než výjimečnost samotného snímku.
Hajduův nový film patří k těm typům příběhů, které svou formou poukazují na sílu vyprávění jako takovou. I zde se hlavní hrdince stává vyprávění prostředkem, kterým chce dosáhnout určitého cíle, vyřešit konkrétní problém (trauma, bezvýchodnou situaci). Známe to z Pohádek tisíce a jedné noci, známe to z Canterburských povídek (omezíme-li se na nejznámější literární díla) a díky této zkušenosti už také víme, že příběhy tohoto typu nad jinými vynikají zbytnělou představivostí svých vypravěčů. Aby zaujali, musejí se tak trochu chvástat. Také v Bibliotheque Pascal se realistický rámec scény, – v níž hlavní hrdinka Mona v kanceláři sociálního pracovníka popisuje, jak a z jakých důvodů opustila svou malou dcerku, o jejíž opětovné navrácení nyní žádá – přelévá v sérii pohádkově surreálných eskapád Monina putování Evropou a zakotvení v sado-masochisticky orientovaném podniku s enigmatickým názvem Bibliotheque Pascal.
Bordel, v němž je Mona donucena pracovat, se specializuje na uspokojování literárně-sexuálních potřeb zákazníků. Intertextuální odkazy na díla klasiků tak v Hajduově snímku najdeme v podobě vyhrocených sexuálních kreací – jakýchsi překladů scén z Othella, Doriana Graye či Johanky z Arku do jazyka sexu. Šarmantní intelektuálský titul a šalamounsky obojaká (nadsazeně i vážně se tvářící) možnost (nad)interpretovat význam hříčky se sexuální čítankou klasiků jako mistrovskou metaforu manipulace a zneužívání, však těžko oslní alespoň v rámci možností soudného diváka. Bibliotheque Pascal mnohem spíše nabízí fantaskní klišé a výprodej kabaretního magična, v němž je třpytková představivost barevným laděním zcela nedůvtipně odlišena od šedých tónů drásavé reality.
Pro výchozí stylové ukotvení snímku nachází Hajdu zásadní inspiraci ve felliniovsko-almodóvarovské poetice, již mohou jedni milovat a jiní odsuzovat jako kýčovitou. Hýřivými barvami, pompézními triky, výstřednostmi a pozlátkem se tu rozhodně nešetří: snímek naopak z větší části přechází do fantazijně-hororového karnevalového ladění. Přestože má stále na zřeteli své podprahové téma (krutý osud zneužívané Mony a její touhu po navrácení dcerky), pouští film vyváženost a řád z uzdy v mnoha případech až příliš svolně. Jeho šantánová spektakulárnost proto často spíš uráží vkus a dialogy provokují strnulou škrobeností.
Snímku rozhodně nelze upřít netradičně šokantní vizuální styl, a stejně tak i jeho rámcový příběh je silně zneklidňující coby fakt reálného světa. Nicméně filmových či literárních ztvárnění příběhu o terapeutické síle unikání do pohádkových světů již vznikla spousta a po pravdě řečeno často mnohem originálnějších. Na berlínském filmovém festivalu letos v únoru snímek obdržel mimo několika dílčích ocenění také cenu zahraničních filmových kritiků. Jeho přijetí však přesto nebylo bezvýhradné. Ozvaly se i hlasy odsuzující jej jako žalostnou směs nevkusu, jako okázalé plýtvání penězi, časem i úsilím talentovaných osobností. Z negativně laděných bezprostředních reakcí zaznívala především nostalgie nad dřívějšími Hajduovými Bílými dlaněmi – dokonalou ukázkou možností, jak uhrančivě modulovat dynamiku a rytmus filmové montáže na příběhu z prostředí gymnastického výcviku.
Takto důmyslného souznění obsahu a formy v Bibliotheque Pascal Hajdu skutečně nedosáhl. Film může potěšit jako vizuální experiment, může i zamrazit děsivostí sociálního dramatu o útisku a degradaci. Jeho nesmazatelným problémem však v obou ohledech zůstává prvoplánovost. Přebujelé motivické a aluzivní spektrum je pouze vystavováno na odiv, postrádá jakýkoli myšlenkový přesah. Možnost svérázně rozkrýt rodinné i národní „dědictví“, které Monu na její cestě pronásleduje, Hajdu vyměnil za vršení klišé o mocenských vztazích mezi muži a ženami, respektive Západem a Východem. Kontrast despocie a sklonů k magickému snění (přesně přiléhající na dvojice výše zmíněných protikladů) Hajduovu interpretační bezradnost ještě umocňují. Jeho snímek tak budí především rozpaky z toho, že se motivicky nosné téma v jeho tragické i exhibicionistické poloze nepodařilo propojit v ústrojný celek.
Bibliotheque Pascal (Bibliotheque Pascal, Německo/Maďarsko/VB/ Rumunsko, 2010, IMDb)
Režie a scénář: Szabolcs Hajdu, kamera: András Nagy, střih: Péter Politzer, hrají: Orsolya Török-Illyés, Andi Vasluianu, Shangar Amram, Oana Pellea, Razvan Vasilescu ad., 105 minut, distribuce: AČFK (premiéra v ČR 30. 9. 2010).
Bibliotheque Pascal (Bibliotheque Pascal, Německo/Maďarsko/VB/ Rumunsko, 2010, IMDb)
Režie a scénář: Szabolcs Hajdu, kamera: András Nagy, střih: Péter Politzer, hrají: Orsolya Török-Illyés, Andi Vasluianu, Shangar Amram, Oana Pellea, Razvan Vasilescu ad., 105 minut, distribuce: AČFK (premiéra v ČR 30. 9. 2010).
Přečteno 6774x
Článek vyšel v časopise Cinepur #72, listopad 2010.
Toto číslo Cinepuru si můžete objednat v obchodě.
Ohodnoťte článek
Aktuální hodnocení článku
2.9 /13
Hodnocení na škále 0-5, vyšší číslo představuje lepší skóre.
Hodnocení filmu
Bibliotheque Pascal
**** CINEPUR (1)
**** ČTENÁŘI (2.4)
DALŠÍ ČLÁNKY
DALŠÍ Z RUBRIKY kritika
Od všeho trochu moc najednou / Všechno, všude, najednou
Království: Exodus / Von Trierův vánoční žertík z nemocnice
Zábavný – punkový, ale málo / Seriál Pistol a jeho hudba
Skandály ve službách Jejího Veličenstva / Koruna
Kvík / Až si zase příště dáte klobásku
POSLEDNÍ ČLÁNKY AUTORA
Dětský film pro dospělé / Po strništi bos
Máme tlakovú níž / Richard Müller: Nepoznaný
RUBRIKY
anketa (33) / český film (119) / český talent (39) / cinepur choice (33) / editorial (120) / fenomén (83) / festival (117) / flashback (18) / fragment (18) / glosa (244) / kamera-pero (17) / kauza (1) / kniha (133) / kritika (1122) / mimo kino (193) / novinka (825) / pojem (36) / portrét (53) / profil (100) / reflexe (27) / report (150) / rozhovor (187) / scénář (4) / soundtrack (89) / téma (1035) / televize (139) / událost týdne (292) / videohra (84) / web (46) / zoom (174)
Tento článek vyšel v časopise Cinepur #72, listopad 2010
Z obsahu tištěného čísla:
Komisařka (Tomáš Hála, mimo kino)
Imaginární lásky / Prchavost a intenzita v těsném objetí (Dominika Prejdová, kritika)
Scott Pilgrim proti zbytku světa / V bezpečné ulitě odkazů (Antonín Tesař, kritika)
Editorial č.72 / O originalitě opakování (Lucie Česálková, editorial)
Iluzionista / Když Chomet a Tati společně kouzlí (Eliška Děcká, kritika)
Heavy Rain / Jak hrát film? (Zdeněk Blaha, fenomén)